[ad_1]
Hey!
I’m again with extra questions. So now we have our complete I-130 bundle just about achieved and prepared for submission, the one factor we’re ready on is the interpretation of our marriage certificates. We have now a translator who’s doing it, however she says we additionally must get the certificates apostilled and she or he wants so as to add that to the interpretation. Drawback is, the federal government workplace that takes care of apostilles advised me that each those who do it in my metropolis are COVID optimistic, haven’t been working for over per week, and won’t be again within the workplace till at the very least Might tenth. Lengthy story quick, we can’t get the certificates apostilled till at the very least Might twentieth, plus just a few extra days of ready for the interpretation.
tl;dr my questions are:
-
do translated marriage certificates should be apotilled for a CR1 I-130 submission? Whereas I do know that that makes paperwork legitimate internationally, I by no means see it mentioned regarding the visa, and I do not know if it is as a result of it is assumed, or as a result of it is not mandatory.
-
And whereas we’re at it, does the interpretation should be achieved by an expert, or can or not it’s achieved by somebody who’s fluent within the language? The USCIS web site says “… together with a certification from the translator verifying that the translation is full and correct, and that they’re competent to translate from the international language to English.” and the VisaJourney web site gives a template of what the certification ought to appear to be, however neither specify if it must be achieved by an expert. In case it is related, I (beneficiary) are from and reside in Argentina, and we obtained married right here.
I simply hate having to take a seat round losing a month due to one paper, however I’ll if it’s a necessity.
Sorry for the large put up, and thanks!
[ad_2]
Source link